Biblio
Des coninx summe [Frère Laurent d'Orléans, Somme le Roi, tract. 1-4, vertaald door Jan van Brederode]. Jan van Ruusbroec: Vanden seven sloten. Andere teksten — KB Brussel, hs. 2883 (eerste helft 15e eeuw, regulieren van Groenendaal te Hoeilaart), in: Jan Deschamps & Herman Mulder, Inventaris van de Middelnederlandse handschriften van de Koninklijke Bibliotheek van België (voorlopige uitgave), dl. 3, Brussel, 2000, 3-5
[Mulder 2000a] Mulder_Brussel KB hs. 2883.pdf (1.45 MB)
Frère Lauent d'Orléans, Summe le roy of des conincs summe, eerste helft vertaald door Jan van Brederode (Delft, Jacob Jacobszoon van der Meer en Mauricius Yemantszoon, 1478) — KB Brussel, inc. A 1578 LP (jezuïeten te Brussel), in: Frans Hendrickx (ed.), De Kartuizers en hun klooster te Zelem. Tentoonstelling ter gelegenheid van het negende eeuwfeest van de Orde (1084-1984), Diest, 1984, 193-194 (= Diestsche Cronycke, 7)
[Cockx-Indestege 1984c]
Frère Laurent d'Orléans, Somme le roi, eerste helft, Middelnederlandse vertaling door Jan van Brederode — KB Den Haag, hs. 75 G 11 (1437, Holland), in: Frans Hendrickx (ed.), De Kartuizers en hun klooster te Zelem. Tentoonstelling ter gelegenheid van het negende eeuwfeest van de Orde (1084-1984), Diest, 1984, 191-193 (= Diestsche Cronycke, 7)
[Deschamps 1984h] Deschamps_Laurent d'Orléans, Somme le roi vertaald door Jan van Brederode.PDF (265.38 KB)